CALL US: 206.533.3854
CALL US  206.533.3854
AEON Law logo full color transparent
By Jnpet - Own work, CC BY-SA 3.0,

Patent Infringement Reversal Shows Importance of Good English

Federal Circuit
Finds there was no infringement,
Due to bad writing

The Federal Circuit has reversed a finding of patent infringement because of claim construction that violated “grammatical principles.”

SIMO Holdings Inc., v. Hong Kong uCloudlink Network Technology LTD involved a patent for “apparatuses and methods that allow individuals to reduce roaming charges on cellular networks when traveling outside their home territory.”

As the court explained,

The patent notes that one way the user can avoid the roaming charges involves replacing a physical component of the phone—specifically, replacing the subscriber identity module (SIM) card inside the phone that identifies the phone to an in-reach cellular network. The user can replace the home-network SIM card … with a SIM card used for a “local” call on a cellular network in the user’s present location….

However, swapping SIM cards is “inconvenient, inefficient, and technically challenging for most subscribers, especially when traveling to multiple foreign countries.”

To avoid this, in one embodiment of the patent,

a wireless communication client uses authentication data already on a SIM card or stored in the client’s memory to connect to a local cellular network, which connects the client to the remote administration system for the purpose of retrieving information that will enable the client thereafter to become authenticated as a local device by a local network…

The preamble of Claim 8 recites:

A wireless communication client or extension unit comprising a plurality of memory, processors, programs, communication circuitry, authentication data stored on a subscribed identity module (SIM) card and/or in memory and non-local calls database, at least one of the plurality of programs stored in the memory comprises instructions executable by at least one of the plurality of processors for: …

(Emphasis in the court decision.)

Some embodiments of the patent have an additional feature – a “non-local calls database”

That reduces the cost of calls.

SIMO, the patent owner, sued uCLoudlink and its US subsidiary, claiming that four uCloudlink products were infringing.

One issue was whether claim 8 of the patent required a “non-local calls database” and, if so, whether the allegedly infringing products had such a database.

The court noted that in Claim 8

the mix of plural, singular, and mixed-use forms of words in the list following “a plurality of” (“memory,” “processors,” “programs,” “circuitry,” “data,” “database”) leaves the phrase “a bit of a mess grammatically.”
…given the collective character of the singular-form words, the extent of the divergence from standard American English, at least as used in patents, is not entirely clear.

uCloudlink argued that Claim 8, as written, required a “plurality of . . . non-local calls database[s]” (which its product didn’t have).

The court noted that “a plurality of” means “at least two of,” and

If “at least one of” requires one or more of each item in a conjunctive list, “a plurality of” requires two or more of each item in a conjunctive list—such as claim 8’s list joined by “and.”

The court also noted that there was no article (“the” or “a”) before “non-local calls database”:

If the series modifier did not apply to all members of the group, a relevant artisan would expect an “a” before “non-local calls database” (and perhaps “memory”). That is because “[t]he typical way in which syntax would suggest no carryover modification is that a determiner (a, the, some, etc.) will be repeated before” one of the items in the list.

The court pointed out that it was SIMO’s obligation, as the patent owner, to make sure that its patent was drafted properly:

The textual sloppiness—which SIMO had the obligation as the patent drafter to avoid—provides no significant textual counterweight to what we conclude are the decisive textual considerations already discussed that favor uCloudlink’s narrower reading of “a plurality of” as applying to each item in the list following that phrase.

The court concluded that uCLoudlink was entitled to a summary judgment of noninfringement.

If the preamble had been written in proper English, the plaintiff might have prevailed in this case.

Just like the haiku above, we like to keep our posts short and sweet. Hopefully, you found this bite-sized information helpful. If you would like more information, please do not hesitate to contact us here.

Related Articles

Federal Circuit Finds Semiconductor Claims Unpatentable

Federal Circuit:
Semiconductor patent
Claims are not valid
Read More

TTAB: No Bright-Line Rule against Trademarks for Characters

TTAB says:
Characters can be trademarks
If used properly
Read More

Judge Throws Out Most of Artists’ AI Copyright Infringement Claims

Federal judge boots
Most AI copyright claims
Re: Stability
Read More

Stay Informed

Sign up to receive Patent Poetry—a monthly roundup of key IP issues in our signature haiku format. Four articles (only 68 syllables); zero hassle.



Artificial Intelligence

Blockchain & Cryptocurrency

Computer Technology & Software

Consumer Electronics

Electrical Devices



Mechanical Devices

Consumer & Retail Products

Hardware & Tools

Toys & Games



Chemical Compounds

Digital Health

Healthcare Products



Books & Publications

Brand Creation

Luxury Products

Photography & Video

Product Design